julia_riweth: (дорога)
[personal profile] julia_riweth

Я точно знаю, глух Господь на оба уха.

Молитвы любящих не трогают его.

Лора Провансаль

Представьте себе, любезный мой читатель, обыкновенный цыганский табор из тех, которые во множестве кочевали, танцевали, гадали и пели на дорогах милой Франции. Цыгане-мануш, они же синти, во времена доброго короля Людовика (только не спрашивайте у меня его номер, я боюсь римских цифр)

, промышляли многими ремеслами, и даже служили, бывало, в армии – что не удивительно, так как надобность в солдатах у Франции бывала всегда, а желание идти в армию просыпалось в ее законопослушных жителях отнюдь не так часто.

Представьте себе пестрые шатры в холмах, покрывающихся поутру туманом, сосновые леса, и цыган с их лошадьми, детьми и скарбом. Молодцы в нарядных рубахах объезжают резвых лошадей, женщины в ярких юбках снуют тут и там, звеня бусами. И исходят вкусным паром котлы с обедом.

А неподалеку лежит умиротворенный и сонный добропорядочный городок Кастельнодари, где проживают мирные и веселые французы, одинаково охотно захаживающие в белую церковь на холме и в кабак, приютившийся под черепичной крышей, настаиваются веселые французские вина и зреют во влажном мраке каменных погребов сытные французские сыры.

Конечно, на самом деле ничего этого нет. Есть палатки, костры, домики из ткани и спешно чипующий шпаги и недошпаги мастер. Но если, мой любезный читатель, ты не представишь именно то, что я сказала, то ты зануда и иди нафиг – не видать тебе, тысяча чертей, ничего интересного.

- Такие наивные глаза всегда бывают у плутовок! – кричит, подбоченясь и прихватя свой фартук по краю, кабатчица. – Где видали вы, добрые люди, честных цыган?

Мари никогда не удостаивала подобных дам ответами, посему сверкнула она глазами, махнула юбками, которых было у нее немало, как у всякой уважающей себя цыганки, да и пошла обещать юным девицам весьма точное предсказание суженого, пока не прогнала ее от дома герцогини Монморанси весьма строгая аббатиса, к которой мы по ходу нашего повествования еще вернемся.

Мари часто прогоняли, часто называли лгуньей, и оттого она в совершенстве научилась презирать всех, кто поступал так. Они считают себя более достойными? Разве они не такие же католики? Разве не такие же люди? Не так же грешны, как она, Мари, и ее бубенцы и песни, разве у них не перехватывает дыхание, когда им улыбается молодая цыганка?

- Милое дитя, не поможете ли вы нам? Вопрос жизни!

У ручья – двое. Оба показались Мари похожими на колокольчики, только звенели по-разному, двое мужчин, оба красавцы и оба печальны. Почему? Почему можно печалиться в такой прекрасный день, когда поляны и река поют, когда пробуют голоса соловьи?

- Добрая девушка, видишь ли, нам очень нужны ножницы. Нет ли у тебя их?

Она потом узнала, кто он, похожий на солнечный луч, заблудившийся в тени. Лоренцо, художник из Флоренции. Из Флоренции, доброжелательно поправлял он тех, кто называл его родиной Италию.

Стой, Мари, не смей. Не радуйся ему так сильно. Ты помнишь? Все встречи ведут к расставаниям, все привязанности к потерям. Только помнить об этом – вот что нужно, чтобы без запинки танцевать сложный и страшный танец, который ты танцуешь не первый год.

…С тоскою в серебряном сердце, с ножом в ладони…

Жизнь хочет, чтобы ты плакала, Мари, а ты всегда смеялась. Равновесие хрупко, но ты научилась его не нарушать. Смеяться и звенеть монетами на поясе, танцевать и шутить.

- Если принесешь нам ножницы, за это мы донесем твои кувшины с водой, проводим тебя до табора.

Пока моя Мари выручала художника и друга его-поэта – вот ведь совпадение, не так ли? – к ручью спустилась еще одна весьма юная и печальная особа. Причину ее печали всякий мог бы увидеть невооруженным глазом и без помощи особенной вековой мудрости. Это было испачканное до невозможности сажей белое платье. Однако пояснить как следует, что ее тревожило, девушка как следует не могла: она была почти что немой. Только обрывочные слова срывались с ее губ – и то через силу.

Мари лишь поняла, что девушку зовут так же, как и ее саму. И что кто-то основательно испачкал ей платье – по видимости, любимое.

Вода смывает все – и слезы, и сажу. Одна Мари спасала другую, а выше по тропинке аббатиса на чем свет стоит ругала пажей и благодарила цыганку.

- Ах…добрая девушка, я вижу, и среди иноверцев есть честные и достойные люди.

Если бы Мари могла, прожгла бы аббатису взглядом, испепелила бы, только черный клобук оставила на тропинке в назидание.

- С чего вы взяли, что мы иноверцы, матушка? Я католичка!

Аббатиса смешалась, но быстро нашлась:

- Оно и видно! Ну, я оставлю вас, принесу Мари другое платье. А две юные девушки уж найдут здесь о чем поговорить.

Не так уж неправа была аббатиса. Нехорошей католичкой была моя Мари, все более нехорошей с каждым годом, однако же носила она крест, как положено, и даже ходила иногда к мессе, если табор останавливался там, где цыган жаловали в достаточной мере.

Флорентиец и его друг-поэт охраняли двух Мари, стоя наверху, в зарослях, чтобы не видеть завернутой в покрывало Мари-француженки. Мари-цыганка озабочена была тем, чтобы поскорее высушить ее платье.

- Ты замужем, Мари?

- Нет. Говорю. Плохо. Кому. Нужна.

В Мари вскипала ярость – как летнее вино, она любила злиться, уже много лет любила. Отчего в мире все так несправедливо? Флорентийцу хорошо если двадцать лет – а он в трауре и печален, Мари и вовсе юна, как нераспустившаяся роза – и … кому нужна…

- Да что ты, не всякому мужу жена-болтунья подойдет! – закусила губу она. – А вот зря они не отдают тебя, ты же прелесть.

Мари, другая Мари, стоит, потупив взгляд. Ветер сушит его подол, но он же несет пыль.

Снова ручей. Вода, камыш, юный флорентиец , медленно наполняющиеся тяжелой влагой кувшины. И небо – то небо, которое всегда смотрит на всех. Где рукой подать до Того, кто позволил, Того, кто допустил.

- Ты была замужем, Мари?

- Да. Была, - медленно отвечает моя Мари. – Давно. Нас часто убивают.

- Ты…любила его?

- Не знаю, - был ответ. Она не хотела об этом думать – любила или так жалела, какая разница?

- А вот я ее любил, – и лицо его так светится, а голос набирает такую полноту и звонкость, будто печаль придает Лоренцо неведомую силу. Делает его самим собой. – Идемте, дитя, я провожу вас.

Он снова сбился на «вы» и качнул пером на шляпе. И в печальных ярких глазах отразились стрекозы и бабочки.

 

Ту би, как говорится, континед
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

julia_riweth: (Default)
julia_riweth

November 2021

S M T W T F S
 123456
7 8910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 22nd, 2025 09:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios